Faremo scorrere un fiume avanti a Te brulicante, piu' che mai, di anime.
Со we схалл flow а ривер фортх то Тхее анд тееминг with соулс схалл ит евер бе
Studentessa all'università, due anni avanti a me.
Дипломирала је две године пре мене.
Non può essere l'ultimo mio incarico, andrà avanti a lungo.
O èemu to, doðavola, prièaš? Ovo ne može da bude moj poslednji zadatak. Nastaviæe se u nedogled.
Ci assicureremo che capiscano che questo è l'unico modo di andare avanti a questo punto.
Potrudiæemo se da vide... da je ovo jedini put napred, zasada.
La prossima volta sarai tu un passo avanti a lui.
Следећи пут ти ћеш бити један корак испред њега.
Non puoi andare avanti a fingere e basta.
Ne možeš više da se pretvaraš.
Due anni avanti a Juan Trippe, allora.
2 godine prednosti pred Juanom Trippeom.
Nove anni fa un bambino è stato lasciato d'avanti a questo orfanotrofio.
Pre devet godina jedna beba je ostavljena u ovo sirotište.
E' sempre stato un passo avanti a me
Uvek je bio korak ispred mene.
E' un passo avanti a noi.
Oh, dobar je. Korak ispred nas.
Sono saltato avanti a te di qualche posto nella lista dei nemici pubblici.
Скочио сам пар мјеста испред тебе на листи државних непријатеља.
Avanti, a Margie piace da matti.
Не, не, не. Мерџи, не, не.
Saro' sempre un passo avanti a te, perche' sono tua madre.
Увек ћу бити корак испред тебе јер сам твоја мајка.
Sono un passo avanti a te.
Ja sam veæ jedan korak ispred.
E' andatao avanti a riempire di stronzate la testa di mio figlio.
Тај човек је непрестано срањима пунио главу мог сина.
Sono sempre stati un passo avanti a noi.
Sve vreme su korak ispred nas.
Percio' in altre parole, volete che vada avanti a modo mio, senza dirmi di fare a modo mio?
Другим речима, хоћете да наставим да радим... али, да ми то не кажете?
Non possiamo permetterci che questa rissa da bar vada avanti a lungo.
Ne možemo da priuštimo da se ova "borba noževima" nastavi i dalje.
Una cosa è essere malati mentalmente d'avanti alla tua famiglia, una cosa è essere malati d'avanti a tutta la città!
Jedno je biti mentolaæ pred porodicom, ali ne pred èitavim šugavim gradom!
Vado avanti a dire che siamo qui.
Idem im reći da smo ovdje.
Quella cazzo di pubblicità va avanti a ciclo continuo nell'atrio del suo ufficio.
Проклета реклама се вртела у лобију тамо где она ради.
Guarda tre macchine avanti a te e due dietro.
Pratiš tri karte unapred, dve unazad.
L'Incredibile Amy è sempre stata un passo avanti a me.
Čudesna Ejmi je uvek bila jedan korak ispred mene.
Per quanto pensi di andare avanti a strofinare così?
Koliko dugo misliš da nastaviš sa tim?
Sei andato avanti a sistemare la seraccata?
Vidim da si sredio klizište. Da.
Gli Sherpa sono andati avanti a mettere le scale sui crepacci per renderli più sicuri possibile.
Šerpas æe iæi napred i postavljati merdevine preko pukotina, a uradili smo ih što sigurnijima.
Sarò sempre un passo avanti a te.
Uvek ću biti korak isped tebe.
Fintanto che saremo in guerra Sua Maestà intende rimanere un passo avanti a loro.
Све док смо у рату, Његово Величанство планира да буде корак испред њих.
Se hai in mente qualcosa, sarò sempre un passo avanti a te.
Ako planiraš nešto, uvek ću biti korak ispred tebe.
E andando avanti a leggere, osservate
Kafa i uzrokuje i sprečava rak.
Ma ogni elemento che ci compone, ogni nostro atomo, ha già creato una miriade di cose diverse e andrà avanti a creare una miriade di cose nuove.
Ali svaka pojedina stvar koja nas čini, svaki atom u nama, je već stvorio niz različitih stvari i nastaviće da stvara niz novih stvari.
Pochi metri avanti a noi, c'era un punto in cui un albero era caduto dalla riva, i suoi rami toccavano l'acqua, ed era ombreggiato.
Nekoliko metara ispred nas nalazilo se mesto gde je drvo palo sa obale, grane su mu dodirivale vodu i bilo je senovito.
Capirete, ero andata avanti a parlare della legge sulla diffamazione per 20 minuti buoni.
Znate, pričala sam im o zakonu o klevetama dobrih 20 minuta.
Nascondersi è un'abitudine progressiva e una volta che cominci a nasconderti, diventa sempre più difficile fare un passo avanti a farsi sentire.
Skrivanje je navika koja napreduje, i kada jednom počnete da se krijete, postaje sve teže i teže da istupite i kažete svoje mišljenje.
Andrà avanti a funzionare nello stesso dannato modo, non importa quali siano le nostre teorie a riguardo.
Функционисаће на исти проклети начин без обзира на то какве теорије имамо о космосу.
Poi Giacobbe mandò avanti a sé alcuni messaggeri al fratello Esaù, nel paese di Seir, la campagna di Edom
I zapovedi im govoreći: Ovako kažite gospodaru mom Isavu: Sluga tvoj Jakov ovako kaže: Bio sam došljak kod Lavana i bavio se do sad.
I capifamiglia dei figli di Gàlaad, figlio di Machir, figlio di Manàsse, tra le famiglie dei figli di Giuseppe, si fecero avanti a parlare in presenza di Mosè e dei principi capifamiglia degli Israelit
Tada pristupiše starešine iz porodice sinova Galada sina Mahira sina Manasijinog od plemena sinova Josifovih, i rekoše pred Mojsijem i pred knezovima, glavarima od domova otačkih medju sinovima Izrailjevim,
Mandai avanti a voi i calabroni, che li scacciarono dinanzi a voi, com'era avvenuto dei due re amorrei: ma ciò non avvenne per la vostra spada, né per il vostro arco
I poslah pred vama stršljenove, koji ih izagnaše ispred vas, dva cara amorejska; ne mačem tvojim ni lukom tvojim.
Dopo questi fatti il Signore designò altri settantadue discepoli e li inviò a due a due avanti a sé in ogni città e luogo dove stava per recarsi
A potom izabra Gospod i drugih sedamdesetoricu, i posla ih po dva i dva pred licem svojim u svaki grad i u mesto kuda htede sam doći.
1.3783049583435s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?